close



作詩:越智志帆・多保孝一・いしわたり淳治 作曲:多保孝一


二人で写真を撮ろう 懐かしいこの景色と
fu ta ri de sha sin wo to ro u na tsu ka shi i ko no ke shi ki to
あの日と同じポーズで おどけてみせて欲しい
a no hi to o na zi POO ZU de o do ke te mi se te ho shi i

見上げる空の青さを 気まぐれに雲は流れ
mi a ge ru so ra no a so sa ki ma gu re ni ku mo wa na ga re
キレイなものは 遠くにあるからキレイなの
KI RE I na mo no wa to o ku ni a ru ka ra KI RE I na no

約束したとおりあなたと
ya ku so ku shi ta to o ri a na ta to
ここに来られて本当に良かったわ
ko ko ni ko ra re te hon to u ni yo ka tta wa
この込み上がる気持ちが 愛じゃないなら
ko no ko mi a ga ru ki mo chi ga a i ja na i na ra
何が愛かわからないほど
na ni ga a i ka wa ka ra na i ho do

愛をこめて花束を 大袈裟だけど受け取って
a i wo ko me te ha na ta ba wo o o ge sa da ke do u ke to tte
理由なんて訊かないでよね
ri yu u nan te ki ka na i de yo ne
今だけすべて忘れて 笑わないで受けとめて
i ma da ke su be te wa su re te wa ra wa na i te u ke to me te
照れていないで
te re te i na i de

昨日とよく似た今日は 何気ない分かれ道を
ki nou to yo ku ni ta kyou wa na ni ge na i wa ka re mi chi wo
分かって選びそびれた 臆病のせいでしょう
wa ka tte e ra bi so bi re ta o ku byou no se i de shou

私は泣くのが得意で
wa ta shi wa na ku no ga to ku i de
最初から慰めを当てにしてたわ
sa i sho ka ra na gu sa me wo a te ni shi te ta wa
何度も間違った道 選び続けて
nan do mo ma chi ga tta mi chi e ra bi tu zu ke te
正しく ここに戻って来たの
ta da shi ku ko ko ni mo do tte ki ta no

巡り巡る時を超え いつもあなたの所へと
me gu ri me gu ru to ki wo ko e i tsu mo a na ta no to ko ro e to
この心 舞い戻ってゆく
ko no ko ko ro ma i mo do tte yu ku
無理に描く理想より 笑い合える今日の方が
mu ri ni e ga ku ri sou yo ri wa ra i a e ru kyou no hou ga
ずっと幸せね
zu tto shi a wa se ne

violet, indigo, black and blue
flame, yellow, purple, sky blue,
pink, yellow green, ash, brown……
あなたに贈る色は……?
a na ta ni o ku ru i ro wa ... ...?

巡り巡る時を超え いつもあなたの所へと
me gu ri me gu ru to ki wo ko e i tsu mo a na ta no to ko ro e to
この心 舞い戻ってゆく
ko no ko ko ro ma i mo do tte yu ku
ありがとうも言い出せずに 甘えていた
a ri ga tou mo i i da se zu ni a ma e te i ta
今日ここへ来るまでは
kyou ko ko e ku ru ma de wa

愛をこめて花束を 大袈裟だけど受け取って
a i wo ko me te ha na ta ba wo o o ge sa da ke do u ke to tte
理由なんて訊かないでね
ri yu u nan te ki ka na i de ne
今だけすべて忘れて 笑わないで受けとめて
i ma da ke su be te wa su re te wa ra wa na i de u ke to me te
本当のわたしを
hon tou no wa ta shi wo

いつまでもそばにいて




偶然間轉電視聽到的一首歌,不錯聽!尤其是副歌ˇ
可是找不到完整的中譯囧 附上落落長的羅馬音(其實是自己想跟著唱XD)

arrow
arrow
    全站熱搜

    lovesamurai7 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()